Cengiz Şişman'ın Burden of Silence / Suskunluğun yükü kitabında Sabetaycılar ve evlilik üzerine yazdıkları:
Yazar Dönmelerin Müslümanlara ek olarak Yahudiler, hatta dahil oldukları Dönme cemaati dışındakilerle evlenmelerine izin verilmediğinden ayrıca evliliklerin çoğunlukla beşik kertmesi yoluyla yapıldığından bahsetmiş.
Dönme inancına göre her Dönme Tanrı'nın dişil tarafı olan Şekina'nın nurunu taşır ve bu kişiler yabancılarla evlendiklerinde bu nedenle ''Kararmış'' diye nitelendirilirmiş.
Karakaş cemaatinde , Musa Peygamber'in Sina dağından topladığı 70 ruhu takipçilerinin vücuduna yerleştirdiği ve kendilerinden olmayanlarla evlenildiğinde bu ruhların kaybedildiği inancı varmış.
Yazar Şeşbeşzadelerin kızı Rabia hanım'ın evliliği ile ilgili olarak devreye giren Osmanlı yönetiminin Rabia hanım'ı ''ihtida etmiş''olarak tanımlamasından hareketle Dönmelerin Müslümanlardan ayrı bir gurup sayıldığını belirtmiş.
Yahudilerde Şekina inancının kaynağı:
Eski İsrail’de toplanma çadırının ve mabedin En Kutsal Yerinde görülen, Şekina olarak da bilinen mucizevi ışık nedir?
İsrail halkının sevgi dolu Babası ve Koruyucusu olan Yehova, aralarında hazır bulunduğunu toplumuna açıkça gösterdi. Örneğin, hazır bulunuşunu Kendi tapınma yeriyle yakından ilişkili olan göz kamaştırıcı bir bulutla gösterdi.
Bu göze çarpan ışık gözle görülmeyen Yehova’nın hazır bulunuşunu temsil ediyordu ve hem çadırın hem de Süleyman’ın inşa ettiği mabedin En Kutsal Yerinde görünürdü. Bu ışık Yehova’nın fiziksel olarak orada bulunduğu anlamına gelmiyordu. Bildiğimiz gibi Tanrı insanlar tarafından yapılmış herhangi bir yapıda oturmaz (2. Tarihler 6:18; Elçilerin İşleri 17:24). Tanrı’nın kutsal mekânında parlayan bu doğaüstü ışık, başkâhine ve onun aracılığıyla tüm İsraillilere Yehova’nın koruyucu elinin onlarla ve ihtiyaçlarıyla ilgilendiğine dair güvence veriyordu.
Mukaddes Kitabın yazıldığı dönemden sonra bu ışık Aramcada Şekina olarak adlandırıldı; bu sözcük “oturan” ya da “oturulan yer, mesken, mekân” anlamına gelir. Bu terim Mukaddes Kitapta geçmez; fakat İbranice Kutsal Yazıların Targum adı verilen Aramca çevirilerinde bulunur.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder